User avatar
Alex Hall @alexhall@mastodon.social
1y
I'm reading a book that was translated from German to English. It's called The Thirteenth Paladin. Sometimes, it's fun to see just how much the translator assumes English speakers know all the English words. This book just casually used the word perfidious, as though all readers would understand it perfectly.
4
2
1
0
User avatar
Lori M Olson @lorimolson@mstdn.ca
1y
@alexhall @fastfinge as someone who reads a lot, I don’t generally think of words like that as unusual. Unless we’re talking dialogue, and then yup it’s weird.
1
0
0
0
User avatar
Alex Hall @alexhall@mastodon.social
1y
@lorimolson @fastfinge It wasn't dialog, but neither is it a word I've ever encountered in my life. That's not to say that I'm the final arbiter of a word's rarity, but I think I have a good vocabulary, and my primary entertainment is books. Granted, I mostly go for mostly modern scifi/fantasy, so I'm not exactly extending my range of esoteric or rare words.
1
0
0
0
User avatar
🇨🇦Samuel Proulx🇨🇦 @fastfinge@interfree.ca
1y
@alexhall @lorimolson Now if it was a translated martial arts film, it absolutely would have been dialogue. “How dare you challenge the master of the glorious plasma heavenly fist technique, you lousy perfidious guy!”
0
0
0
0